首页 > 新闻内容详情
穿越时空的东西方戏剧对话

穿越时空的东西方戏剧对话

所属分类:新闻

发布时间:2025-11-28 00:29:00

更新日期:2025-11-28 00:29:00

标签:

官方网址:

SEO查询: 爱站网 站长网 5118

进入网站
标签ad报错:该广告ID(3)不存在。
网站及网址申请收录 本站只收录合法内容
内容介绍

  “汤显祖遇见莎士比亚”座谈会举行

  穿越时空的东西方戏剧对话

  本报电(胡阳)日前,“汤显祖遇见莎士比亚:戏剧交流座谈会”在北京大学燕京学堂举办。座谈会上,英国伯明翰大学莎士比亚研究所代表团与北大燕京学堂师生和多位中外学者共聚一堂,共话汤显祖与莎士比亚戏剧的魅力与内涵,并探讨戏剧创作、中外戏剧译介、经典剧目排演心得等话题。

  在燕京学堂院长董强看来,汤显祖和莎士比亚是16世纪至17世纪东西方戏剧的两座高峰,他们的剧作是世界文学的伟大杰作。

  伯明翰大学莎士比亚研究所教授迈克尔·多布森动情回忆起自己在北京大学任教的往事。“从北京大学西门进来,走过那座桥,忽然就像走进了《牡丹亭》里的园子,令人神迷。”他说,“这次我也想听听更多对戏剧解读、演绎的观点和角度。有时我感觉汤显祖和莎士比亚像是一起写戏的同事,一个写悲喜交错,一个写梦里浮生,其实说的都是人间的事。”

  当晚,一场跨越东西方的戏剧之夜在北京大学百年纪念讲堂李莹厅启幕。燕京学堂的同学们带来了莎士比亚经典作品《仲夏夜之梦》的精彩呈现,灵动的表演、诙谐的情节与奇幻的舞台氛围相得益彰,再现了莎翁笔下仙林秘境中交织的爱恨与纯真。

  伯明翰大学莎士比亚研究所的师生领衔演绎了英文版《牡丹亭》。他们以典雅的英语台词复刻昆曲雅韵,将杜丽娘与柳梦梅的故事诠释得细腻动人,传统唱腔的意蕴与西方语言的韵律碰撞出独特火花。两场经典剧目在方寸舞台上交融共生,让现场观众沉浸式感受了经典作品跨越国界的永恒魅力。

  “这是一次中外师生以艺术为媒、共探文明内核的生动实践。不仅让《牡丹亭》的昆曲意蕴跨越山海、直抵人心,更印证了优秀文化的共通性,为青年一代深化跨文化理解、践行文明传承创新使命注入了鲜活力量。”董强说。

领会B2B网温馨提示:

"穿越时空的东西方戏剧对话"浏览人数已经达到,如你需要查询该内容或者官方网站life.linghuishenghuo.com 的相关权重及百度收录信息,可以点击爱站网"爱站数据"站长之家网"Chinaz数据"进入;5118"进入查询更多!

以目前的网站数据参考,建议大家请以爱站数据为准,更多网站价值评估因素如:访问速度、搜索引擎收录以及百度收录索引量、用户体验等;当然要评估一个站的价值,最主要还是需要根据您自身的需求以及需要,一些确切的数据则需要找的站长进行洽谈提供,如该内容百度收录情况及官方网站的IP、PV、跳出率等!


互联网 life.linghuishenghuo.com 文章内容百度收录查询
当你在网上看到穿越时空的东西方戏剧对话标题时,领会B2B网尽可能为你提供更多关于穿越时空的东西方戏剧对话的内容及穿越时空的东西方戏剧对话文章,你还可以在百度进行穿越时空的东西方戏剧对话关键词搜索相关内容文章进行查询你想要的信息!

领会B2B网免责声明:

你所看到的关于穿越时空的东西方戏剧对话内容都来源于网络,不保证外部链接及内容的一定准确性和完整性,同时,对于该外部链接的指向,不由本站实际控制,在2025-11-28 00:29:00收录时,该网页上的内容,都属于合规合法,后期网页的内容如出现违规,可以直接联系网站管理员进行删除,本站不承担任何责任。